Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Käyttäjätiedot
high
•Kaikki käännökset
▪▪Pyydetyt käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•Tehtävälista
•Tulevat
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Kaikki käännökset
Haku
Pyydetyt käännökset - high
Haku
Alkuperäinen kieli
Kohdekieli
Tulokset 1 - 20 noin 25
1
2
Seuraava
>>
115
Alkuperäinen kieli
iz trabzonluyuz ceketimizi satar asfaltta yatariz...
Biz Trabzonluyuz. Ceketimizi satar asfaltta yatarız. Karakol evimiz, kelepce kol saatimizdir. Rakıyı susuz içer, aşkı sonsuz yaşarız.
<edit> "iz trabzonluyuz ceketimizi satar asfaltta yatariz karakol evimiz kelepce kol saatimiz rakiyi susuz aski sonsuz yasariz..." with "Biz Trabzonluyuz. Ceketimizi satar asfaltta yatarız. Karakol evimiz, kelepce kol saatimizdir. Rakıyı susuz içer, aşkı sonsuz yaşarız"</edit> (11/30/francky on detan's notification)
Valmiit käännökset
We are from Trabzon
Wij komen uit Trabzon...........
Nous sommes de Trabzon ...
37
Alkuperäinen kieli
Senin hava attigin yerde benim ruzgarim eser
Senin hava attigin yerde benim ruzgarim eser
Valmiit käännökset
Le vent de ma colère souffle là où tu t'exhibes
My wind blows where you put on airs
waar gij met lucht gooit
84
Alkuperäinen kieli
mekanin cennet olsun erkan ocakli. sapla kalbime...
mekanin cennet olsun erkan ocakli. sapla kalbime bicagi ama fazla derine inme cünkü orada sen varsin
Valmiit käännökset
Erkan Ocaklı, ....
Erkan Ocaklı
Erkan Ocaklı
50
Alkuperäinen kieli
biz isyan mahlesinde büyüdük, doğarken yazılmıs...
biz isyan mahlesinde büyüdük, doğarken yazılmıs Çile anlıma
Valmiit käännökset
cile
Nous avons grandi dans un quartier rebelle...
we zijn opgegroeid in een wijk vol rebellie...
45
Alkuperäinen kieli
CIKARSINLAR SENI SATISA, BIR LIRA VERENE LANET...
CIKARSINLAR SENI SATISA, BIR LIRA VERENE LANET OLSUN!
ik heb geen idee wat het betekend daarom ben ik ook hier... ik hoop dat het in het engels frans of nederlands vertaald kan worden zodat ik het het best begrijp. alvast bedankt!
Valmiit käännökset
lira
DAMN
55
Alkuperäinen kieli
Her gece rüyamda isin ne senin, her gece seni...
Her gece rüyamda işin ne senin, her gece seni görmek zorundamiyim
Valmiit käännökset
Mais qu'est ce que tu cherches, chaque nuit, dans mon rêve?
You are in my dreams
Wat zoek je iedere nacht in mijn droom,moet ik je ..
¿Qué estás haciendo en mis sueños cada noche?...
1
2
Seuraava
>>